REVIEWS, RECOMMENDATIONS, AND RUMINATIONS
on some of the most transformative books of the last hundred years
Orhan Pamuk
My Name is Red
Translated by ErdaÄŸ Göknar
This novel, translated from Turkish, set in the medieval Ottoman Empire, is a magical real murder mystery and commentary on the nature of art. In an Istanbul of miniaturist illustrators and whirling dervishes where coffee—the drink of the depraved—is outlawed, a truly legendary romance takes place.
​
A Strangeness in my Mind
Translated by Ekin Oklap
Translated from Turkish, this captivating novel tells the life story of a young man who moves from the Turkish countryside to Istanbul and works selling “boza,” a traditional alcoholic drink. Integral to the story are his middle-of-the-night wanderings through the city, carrying the boza on a yoke over his shoulders. The city permeates his consciousness, and the growth and modernization of the city parallel the changes in his psyche and his life.